С 31-го декабря по 8-е января

 

 
Вы, кажется, привыкли, что в последнее время у нас всё что-то происходит, я каждый раз что-то большое и интересное пишу -- но в этот раз должна вас разочаровать, за последнюю неделю не произошло ничего такого.

Медленно и томительно болеет папа. Кашель, насморк, плохое самочуствие, и если вы помните, это длится уже довольно давно. А вот Дику стало получше, в том плане, что он снова стал исправно кушать и к нему вернулся его аппетит. У Жени волна подъёма в работе, он целыми днями за компьютером, и в выходные тоже, что-то у него там получается, он этим очень доволен, и работает с ещё большим вдохновением.

А я на этой неделе читала по-английски! Я уже давно думала прочесть "Гарри Поттера" -- все эту книгу так хвалят, и детскую литературу я люблю... Я сразу же решила, что когда буду его читать, то буду читать по-английски, потому что, говорят, сейчас нету хороших русских переводчиков -- а книга детская, поэтому читать должно быть несложно. К тому же, второй фильм меня заинтриговал -- у него абсолютно бессвязный сюжет, а ведь понятно, что в книге, скорей всего, сюжет будет нормальный. В общем, я взяла первого "Гарри Поттера", думая -- почитаю... Такая хорошая и интересная книга, что я её закончила за два дня, несмотря на свои улиточьи темпы в английском, и вторую тоже закончила за два дня. Кстати, вторая мне действительно понравилась меньше первой -- может, и поэтому фильм хуже -- и дальше мне читать пока не хочется.

Вчера я была в колледже. Ну и денёк! Мне всё ещё непонятно, какое у меня будет расписание. Я взяла теннис и джазовые танцы, из художественный классов я бы хотела попасть на живопись, но на случай, если не попаду, записалась и на рисование. По теннису и по танцам ничего не было -- как обычно, в первый урок учитель только раздаёт листики, где написаны требования к предмету, и потом распускает класс. Между джазом и рисованием у меня был большой перерыв, и я решила посмотреть, что такое DeAnza Dancers -- курс, который очень рекламировал наш учитель. Оказалось, что в рамках этого класса те из учеников, у которых есть к этому способности и желание, ставят танец с учениками этого курса, а в конце четверти показывают это на предствалении. Средний уровень -- гораздо выше чем у меня, но даже не в этом дело. Просто я поняла, что не настолько мне нравится танцевать, чтобы участвовать в таком классе, где, конечно, ничему не учат, а только нарабатывают движения...

На рисование я попала, а вот на живописи было столько народу, что просто ужас, и я бы совсем отчаялась бы туда попасть, если бы не услышала, что так каждую четверть, а если придти на второй класс, то может место и будет. Я, конечно, попробую, но тем не менее не уверена, что попаду. Если же попаду, то это означает, что в четверг мне придётся шесть часов провести за мальбертом -- три часа на рисовании (на которое я пойду на тот случай, если не попаду на живопись), и три часа на живописи...

Некоторые размышления о странностях английского языка. Некоторые существительные всегда идут с определёнными цветовыми прилагательными, даже если сама вещь может быть и другого цвета. Например: blackboard -- классная доска, которая абсолютно во всех классах зелёная. Или же green sheet -- так называются те листики, где написаны требования к курсу, и хотя они иногда действительно зелёные, но очень часто и белые, и жёлтые, и розовые, да и вообще всякие. Тут же пришло на память blue jeans, которые, правда, уже употребляются и без прилагательного... Можете вспомнить ещё?